This is a poem, so I know it doesn't make total sense...
could someone please help me translate the english parts to spanish?
thank you very much ^^
*Creative, unusual, unpredictable and sometimes shy.
Hija de Terra.
A quien le encantan:
*Stories, art, music and dreams.
Quien se siente:
*Compassion for those who are misunderstood and sad for those who can't learn acceptance
Quien necesita:
*Books, dogs and friends with an open mind
Quien Ofrece:
*Crazy non-sense and jokes that aren't funny
Quien Teme a:
* A selfish and inconsiderate world... and dinosaurs
Quien quisiera tener:
*A good future and to be surrounded by kind people
Quien vive en:
* The garden city of the treasure state
Thanx so much!Translate English to Spanish (someone who speaks the language would be helpful, no online translators please)?
Creativa, inusual, impredecible y a veces arisca. (1)
Los cuentos, el arte, la m煤sica y los sue帽os.
Quien siente:
Compasi贸n por los incomprendidos y tristeza por quienes no aprenden a aceptar
Libros, perros y amigos de mente abierta
Absurdos sinsentidos y bromas que no hacen re铆r (2)
Un mundo ego铆sta y desconsiderado ...y a los dinosaurios
Un buen futuro y estar rodeada de gente amable
La ciudad jard铆n del estado del tesoro.
(1) I guess (from Hija) is a she.
(2) I changed this one slightly: "Pointless non-sense and jokes that don't make laugh". If you prefer to go literally with your words, stick with "Locos sinsentidos y bromas que no son divertidas".Translate English to Spanish (someone who speaks the language would be helpful, no online translators please)?
Hablo espa帽ol. veo que quieres traducir ese poema al espa帽ol cierto??? mira yo quiero aprender ingles.
asi que da igual mi respuesta verdad
bueno pues cuidate mucho
cuidate amiga
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment