Tuesday, January 31, 2012

Very short please translate English to Spanish?

Stop asking me if I have a boyfriend!! I'm starting to think the only reason you are asking me this is beacuse you are guilty. Maybe you cheated or have someone else.



Thanks!!!Very short please translate English to Spanish?
Deja de preguntarme si tengo novio! Estoy espesando a creer que la única razón por la cual me estas preguntando es por que eres culpable. Quizá tu fuiste infiel o tienes a otra persona?
i just realized there's a typo, espesando is supposed to be empesando. sorry!!! =]

Report Abuse

Very short please translate English to Spanish?
?Deja de preguntarme si tengo novio! Empiezo a creer que la única razón por la cual me preguntas esto se debe a que te sientes culpable. Puede que tú hayas sido infiel o tengas a alguien más.Very short please translate English to Spanish?
?Deja de preguntarme si tengo un enamorado!

Empiezo a creer que tu única razón para preguntarme esto es porque eres culpable.

Tal vez me estás enga?ando, o tienes a alguien más
No me preguntes mas si yo tengo un novio! Empiezo a pensar que la unica razon estas preguntandome es porque tu eres culpable. Tal vez tu enga?aste o tienes otra persona.
Deja de preguntarme si tengo novio!! Estoy empezando a creer que la unica razon por la que me preguntas esto es porque eres culpable. Depronto me enga?aste o tuviste algo con alguien mas
  • eyeliner
  • Can you translate english to spanish?

    You are perfect for me.Can you translate english to spanish?
    Est谩 perfecto para m铆
    Nope, but google can

    http://translate.google.com.au/?hl=en%26amp;ta鈥?/a>

    :pCan you translate english to spanish?
    Est谩 perfecto para m铆,

    One warning: dont use google translater it doesnt give you write one of saying it just translate it your own self :)

    I used to live in Spain for about 2/3 years so i know what i am talking about.

    I hope i have helped you!Can you translate english to spanish?
    Yea, yes I can.
    Eres perfecta/o para mi.



    perfecta = girl

    perfecto = boy
    Eres perfecta (female) para mi

    Eres perfecto (male) para mi
    eres perfecto/a para mi
    Esta perfecto\a para mi
    Est谩 perfecto para m铆.

    How much should I charge to translate a DVD English into Spanish?

    I am Panamanian teacher living in the USA.I have been offered to translate a tourism DVD from English into Spanish. How much should I charge per word? I guess I will have to watch it and transcript the whole thing into Spanish. I have not seeing it yet, but I want to have an idea what to charge before the customer contacts me formally. Thank youHow much should I charge to translate a DVD English into Spanish?
    Primero que nada creo que debes esperar para ver de que consite el DVD, pero si quieres dar un precio especificale al cliente que el precio que le estas dando es tentativo o sea un estimado en lo que puedes decidir cuanto tiempo vas a invertir en la traduccion, soy Boricua y en la isla si es solo traducir por escrito cobran de 7dolares a 11 dolares por pagina. pero si tienes que utilizar tu voz o tu presencencia fisica en este proyecto deberias cobrar por la hora si es un proyecto que te con lleva menos de una hora cobra por palabra tal vez 70 centavos,las cosas estan dificiles economicamente creo que debes tomar ventaja de ser bi-lingue.

    ENGLISH-SPANISH..translate asap please :)?

    if anyone could help translate these things.. id appreciate it :)



    baby, i miss you so much, i cant get you off of my mind.

    im so lucky to have you in my life, its indescriable how deep my love for you is. i cant wait to fall asleep in your arms, and feel your lips against mine, its all that i want.

    well, i know you'll be back soon so ill keep this short, and stop being such a cheese ball :) just wanted to say that im so in love with you, now and forever, you have all of me. kisses





    and also, if you could translate...



    fall back...stop following my man around..go ride someone elses dick

    and

    damn..you turn me on





    haha :)

    thanksENGLISH-SPANISH..translate asap please :)?
    I think this is a very nice translation. I'm a native speaker, so it's accurate. Is he/she a native speaker too? I asume that's the case.



    Amor, te extra帽o tanto! No puedo dejar de pensar en t铆 ni un momento. Soy tan afortunada (or 'afortunado' if it's a man saying it) de tenerte en mi vida, es indescriptible lo profundo que es mi amor por t铆. No puedo esperar a quedarme dormida (again, 'dormido' if your a man) entre tus brazos, y sentir de nuevo tus labios sobre los m铆os. Es lo 煤nico que deseo.

    Bueno, s茅 que regresar谩s pronto as铆 que har茅 esto corto, y dejar de parecer una (or 'un' if a man say it) cursi :) S贸lo quer铆a decirte que te amo tanto, y que me tienes ahora y para siempre. Besos.



    -Someone is trying to steal your man? Damn those bitches! Here's the translation: Al茅jate... deja de estar persiguiendo a mi hombre... ve a cogerte a otro tipo (this last sentence means 'go f**k some other guy'. It would be weird to say it otherwise)



    Ok, and, the last phrase:

    Maldici贸n... me excitas (or 'me excitas tanto' to make it sound better)ENGLISH-SPANISH..translate asap please :)?
    carino, te extrano tanto. no puedo quitarte de mi mente. que suerte tenerte en mi vida. no puedo explicar que profundo es mi amor para ti. me muero de ganas de dormir en tus brazos y sentir tus labios junto a los mios. es todo lo que quiero. bueno se que regresaras pronto. solo queria decirte cuanto te quiero, ahora y para siempre. soy todita tuya. besitos.





    This is the best I could do. I left out the cheeseball part, though.ENGLISH-SPANISH..translate asap please :)?
    Nena, te extra帽o mucho, no puedo sacarte de mi mente. Tengo mucha suerte por tenerte en mi vida, lo profundo de mi amor por ti es indescribible. No puedo esperar para quedarme dormido en tus brazos, y sentir tus labios junto a los m铆os, eso es todo lo que deseo. Bueno yo se que estar谩s de vuelta pronto por lo que te escribo poco, y voy a dejar de ser un cursi. :o) S贸lo quer铆a decirte que estoy enamorado de ti, ahora y por siempre, tienes todo de m铆. Besos.



    Regresa... Deja de seguir a mi hombre..... vete a montar la verg@ de alguien m谩s y maldici贸n.... me excitas

    I need to translate spanish to english: controller and human resources?

    How can I say controller (as in accounting controller) and human resources manager in spanish?I need to translate spanish to english: controller and human resources?
    It is: Contador y Gerente de Recursos Humanos



    Accounting Controller = Contador

    Human Resources manager = Gerente de Recursos Humanos

    PLEASE HELP TRANSLATE from English-Spanish!?

    How would I say this in Spanish:



    I'm sorry I couldn't give this to you on Valentine's Day. I wanted to get you something special, I hope you like it.



    and then what's a good way to end a note in spanish, something like "all my love" or "yours truly" or "thinking of you" or something else like that in Spanish?



    MUCHAS gracias! I really appreciate it!PLEASE HELP TRANSLATE from English-Spanish!?
    All those are good above, but instead of Dia de San Valentino, try: Dia de los Enamorados, which is more common, and for the end try:

    Todo mi amor,

    Siempre tuyos,

    Pensando en ti, or

    Mi amor siempre,

    Siempre en mi corazon,

    Siempre en mi mente,

    Con todo mi corazon y alma
    "Lo siento que yo no le lo podria dar a usted en Dia de los enamorados. Quise conseguirle algo especial, yo espero que usted lo quiera."





    "Pensando en usted" or my favorite "Todo mi amor"



    I hope I can helpPLEASE HELP TRANSLATE from English-Spanish!?
    "all my love"



    con amor para tiPLEASE HELP TRANSLATE from English-Spanish!?
    Perdon por no poder darte esto en el dia de San Valentin. Te quieria darte algo especial, espero que te guste.



    Pensando en ti



    I guess that's a kinda rough translation, and I'm not sure about the spelling but I hope it helps.
    Perdona que no te pude dar esto el dia de San Valentin. Queria darte algo especial. Espero que te guste.



    Te quiero mucho. (i love you)
    Perdona que no te pude dar esto el dia de San Valentin. Queria darte algo especial. Espero que te guste.



    Con todo mi amor (with all my love)
  • making lipstick
  • I translate English to Spanish? How can I promote my services?

    Many companies like people who can speak both Spanish and English. You could make fliers saying, "Hola! Mi nombre es..." and translate it into English.I translate English to Spanish? How can I promote my services?
    I would check out craigslist.. and search under jobs and see if people need someone like you. Or create a post advertising yourself. I got my job through craigslist.com
    I would think your services would be high in demand. I would check out international companies doing business in Spanish speaking countries.I translate English to Spanish? How can I promote my services?
    You can get a job anywhere doing it. Most companies offer higher pay to persons that are bilingual. Just apply at a company that deals with stuff you have expertise in.I translate English to Spanish? How can I promote my services?
    you could work at any fastfood restauarant, I can't understand them people when I try to order food
    Make business cards with your service and hand them out..or place them in venues. Or do substitue teaching :)
    yo no se

    Translate: english to spanish?

    can you translate any of these words to spanish?

    ballroom

    track

    school

    art class

    english clase

    guitar class

    christmas time

    the bookstore

    park

    skate park

    pool

    soccer field

    home

    beach

    technology classTranslate: english to spanish?
    sala/sal贸n de baile

    pista

    escuela

    clase de arte

    clase de ingl茅s

    clase de guitarra

    Es la 茅poca/temporada Navide帽a

    librer铆a

    parque

    parque de patineta

    alberca

    campo de f煤tbol

    hogar/casa

    playa

    clase de technolog铆aTranslate: english to spanish?
    Ballroom-Salon

    School- Escuela

    Art Class- Clase de Arte

    English Class- Clase de Ingles

    Guitar Class- Clase de Guitara

    Christmas Tinme-Tiempo Navideno

    The Bookstore-Tienda de Libros

    Park- Parque

    Pool-Alberca

    Soccer Field- Campo de futbol

    Home-Hogar

    Beach- Playa

    Technology Class- Clase de Technologia

    Translate english to spanish?

    i need to translate a letter from english to spanishTranslate english to spanish?
    Donde esta su papel?



    d
    "Necesito traducir una carta del ingl茅s al espa帽ol."

    That means "I need to translate a letter from English to Spanish."



    Where's the letter you want translated, or was that it?Translate english to spanish?
    Where is ur letter?

    add ur letter in additional details to translateTranslate english to spanish?
    What letter?

    Please could someone translate English into Spanish ?

    Hi Gil

    Hope you arrived fine in German.

    Please tell me how can I buy the CD from you. I could pay through the Pen pal or Money Gram or WU or even send cash inside an envelope than you just need to give me your full name and address.

    Tell me what is better for you and give me details.

    ThanksPlease could someone translate English into Spanish ?
    Hola Gil

    Espero que te llegaron bien en alem谩n.

    Por favor, dime c贸mo puedo comprar el CD de usted. Podr铆a pagar a trav茅s del amigo por correspondencia o Money Gram o WU o incluso enviar dinero en efectivo dentro de un sobre que s贸lo tiene que darme su nombre completo y direcci贸n.

    Dime lo que es mejor para usted y me dan m谩s detalles.

    GraciasPlease could someone translate English into Spanish ?
    %26lt;%26lt; Hola, Gil.



    Espero que hayas llegado bien a Alemania (Maybe you meant 'Germany').



    Por favor dime c贸mo puedo comprar tu CD. Yo podr铆a pagarlo a trav茅s de PayPal (Maybe you meant 'PayPal' instead of 'pen pal') o MoneyGram o WU o quiz谩s hasta enviar dinero en efectivo dentro de un sobre. Si es as铆, s贸lo necesitas darme tu nombre completo y la direcci贸n.



    Dime lo que es mejor (or "m谩s conveniente") para ti y dame los detalles.



    Gracias.

    %26gt;%26gt;Please could someone translate English into Spanish ?
    ok here

    Hola Gil

    Espero que te llegaron bien en alem谩n.

    Por favor, dime c贸mo puedo comprar el CD de usted. Podr铆a pagar a trav茅s del amigo por correspondencia o Money Gram o WU o incluso enviar dinero en efectivo dentro de un sobre que s贸lo tiene que darme su nombre completo y direcci贸n.

    Dime lo que es mejor para usted y me dan m谩s detalles.

    Gracias

    Can you translate from english to spanish please?

    The Angolas were members of brotherhoods who venerated different images.

    The Angolas tended the sick , and gave their members a decent burial through the payment of small subscriptions by the brothers.Can you translate from english to spanish please?
    Los Angolas fueron miembros de hermandades que veneraban differentes imagenes.



    Los Angolas atendian a los enfermos, y daban a sus miembros un funeral a trav茅s del pago de peque帽as subscripciones por los hermanos.Can you translate from english to spanish please?
    Los Angolas fueron miembros de hermandades que veneraban differentes imagenes.



    Los Angolas atendian a los enfermos, y daban a sus miembros un decente ritual por medio del pago de pequenas subscripciones por los hermanos.Can you translate from english to spanish please?
    Los Angolas eran miembros de una hermandad que veneraba diferentes imagenes.



    Los Angolas atienden a sus enfermos y dan funerales decentes a travez del pago de una pequenia suscripcion de los hermanos.
  • alvinarf
  • Please translate English to Spanish: "Remember your children, especially those for whom we now pray."?

    All I have so far is "Acuerdate de tus hijos..." and I need the rest starting at "especially..."

    Please use the Latin American Spanish.



    THANKS!Please translate English to Spanish: "Remember your children, especially those for whom we now pray."?
    Acuérdate de tus hijos, especialmente aquellos por quienes oramos ahora.

    Acuérdate de tus hijos, especialmente aquellos por los que rezamos ahora.

    ?
    Recuerde a sus hijos, especialmente aquellos para los que ahora orar.Please translate English to Spanish: "Remember your children, especially those for whom we now pray."?
    Acuérdate de tus hijos, esos por los que ahora oramosPlease translate English to Spanish: "Remember your children, especially those for whom we now pray."?
    Recuerde a sus hijos, especialmente aquellos por los que ahora orar

    Could you translate english to spanish?

    People might get totally leery and insecure at times leading up to anxiety and ultimately depression, specially when hey believe they have made the wrong decision.Could you translate english to spanish?
    Gente se pueden poner totalmente inseguros a veces llegando a la anxiendad y ultimamente deprecion, Especialmente cuando saben que habian hecho una decicion erronea.
    La gente pudo conseguir total recelosa y ocasionalmente el conducir inseguro a la ansiedad y en 煤ltima instancia a la depresi贸n, cuando hey creer ella ha tomado especialmente la decisi贸n incorrecta.Could you translate english to spanish?
    la gente puede ponerse completamente recelosa e insegura por momentos, llev谩ndoles a ansiedad, y en 煤ltimo t茅rmino, depresi贸n, especialmente cuando creen haber tomado una mala decisi贸n.Could you translate english to spanish?
    "Las personas pueden volverse totalmente sospechosas e inseguras en ocasiones, resultando en ansiedad, y ultimadamente a la depresi贸n, especialmente cuando creen que han tomado una decisi贸n incorrecta."



    I modified it a little bit so it would make more sense.



    Good luck!

    Does anyone know any websites that translate english to spanish for free?

    Free Online Language Translator



    http://dictionary.reference.com/translat鈥?/a>



    http://www.worldlingo.com/en/products_se鈥?/a>



    http://www.worldlingo.com/



    http://www.google.com/translate_t



    http://www.byki.com/free_lang_software.p鈥?/a>



    http://www.google.co.in/language_tools?h鈥?/a>



    http://babelfish.yahoo.com/



    http://world.altavista.com/



    http://www.transparent.com/



    http://www.ilovelanguages.com/



    http://www.tranexp.com:2000/Translate/re鈥?/a>



    http://www.freetranslation.com/



    http://translation.langenberg.com/



    Good luck.



    Kevin, Liverpool, England.Does anyone know any websites that translate english to spanish for free?
    free translation sites are bad to use, because they can somtimes be wrong or not give you what you're looking for. if you're just looking up one word at a time, they are okay. here's one. www.freetranslation.com
    I used to use babelfish to help me with my spanish. I had to translate from enlish to spanish and then from spanish to english again, to make sure it translated correctly. Also studyspanish.com could help you, but it doesnt directly translate.Does anyone know any websites that translate english to spanish for free?
    Este sitio traduce de ingl茅s al espa帽ol:Does anyone know any websites that translate english to spanish for free?
    google
    Search for Babelfish on Google

    Translate English to Spanish?

    Can somebody accurately translate this?



    In my house there are three bedrooms and two bathrooms. There is also the living room and the kitchen. My house is small. I like to hang out in my room at my house. I don鈥檛 like my small bathroom.Translate English to Spanish?
    Mi casa tiene tres dormitorios y dos ba帽os. Tambi茅n tiene una sala de estar y una cocina. Mi casa es peque帽a. Me gusta pasar el tiempo en mi cuarto cuando estoy en casa. No me gusta mi ba帽o peque帽o.



    I used to work in a estate agency and I'm quite familiar with giving house details. The first three sentences are 100% correct and accurate to describe a house. The other ones are correct too, but we don't use them in selling houses... we don't say what we don't like or where we spend our time to the possible buyers :)
    In conversational Spanish:



    En mi casa hay tres cuartos y dos ba帽os. Tambien est谩 la sala y la cocina. Mi casa es peque帽a. Me gusta pasarmela en mi cuarto. no me gusta mi ba帽ito .



    the 'I like to hang out in my room' sentence can't be translated exactly because the 2 MYs make it really redundant in Spanish. I had to take out the 'at my house' part because you dont need it, in Spanish it doesn't make sense to say that.Translate English to Spanish?
    En mi casa hay tres dormitorios y dos cuartos de ba帽o. Tambi茅n hay el sal贸n y la cocina. Mi casa es peque帽a. Me gusta quedarme en mi dormitorio en mi casa. No me gusta mi cuarto de ba帽o peque帽o.



    I hope this helps =)Translate English to Spanish?
    En mi casa hay tres dormitorios y dos ba帽os. Tambi茅n hay la sala y la cocina. Mi casa es peque帽a. Me gusta pasar el tiempo en mi cuarto en mi casa. No me gusta mi ba帽o peque帽o.
    En mi casa hay tres habitaciones y dos ba帽os. Tambi茅n esta la sala y la cocina. Mi casa es peque帽a. Me gusta pasar el tiempo en mi cuarto de mi casa. No me gusta my ba帽o peque帽o.



    See ya.

    Is there a website where i can translate english words to spanish?

    I need free translations and AUDIO so i can pronounce it and i need mostly the phrase "Me Too"Is there a website where i can translate english words to spanish?
    i like the site www.spanishdict.com as it gives you several different translations
    babelfish.com then cut copy paste it is included with WindowsXP under accessories i thinkIs there a website where i can translate english words to spanish?
    freetranslation.com will translate but it doesn't do audio. Frankly I don't know any computer programs except Rosetta Stone that do.Is there a website where i can translate english words to spanish?
    Yo tambi茅n ( yo tam - b'y茅n) = Me too



    yo -- me



    tambien - too
  • laser cartridges
  • Translate English to Spanish please?

    Could anyone help me translate the following sentences to Spanish?:



    "Yeah sure, let's make some songs. BUT, you have to pay me hahaha"



    Appreciate any help I get, but preferably from Native Speakers!Translate English to Spanish please?
    you're so funny.





    " Si Claro, vamos a hacer algunas canciones. PERO, tu tienes que pagarme jajaja"
    "S铆, claro, vamos a hacer algunas canciones, PERO tienes que pagarme jajaja"Translate English to Spanish please?
    Say it in portuguese. Nearly the same.



    Claro, vamos escrever umas m煤sicas. MAS, voc锚 tem que me pagar, hahahaTranslate English to Spanish please?
    hehe
    "S铆 seguro, perm铆tanos marca algunas canciones. PERO, usted tiene que pagarme hahaha"
    Hey hello, I'm a mexican, I can help !!!!



    "S矛 claro, hagamos algunas canciones. PERO vas a tener que pagarme jajaja"
    Seguro, hagamos algunas canciones, pero tienes que pagarme jajaja

    Translate English to Spanish "Theme parks"?

    Could you please translate the word "theme parks" from English to Spanish for me please :) Deli xxxTranslate English to Spanish "Theme parks"?
    Theme Park: parque tem谩tico.

    Amusement park: parque de diversiones/parque de atracciones.
    parques del temaTranslate English to Spanish "Theme parks"?
    Parque tem谩ticoTranslate English to Spanish "Theme parks"?
    parque de diversion...
    el tema estaciona...found it out for you!!!! x x

    or

    Parque tem谩tico

    spanish is a wierd language...i had to do it for 5 years a school but didnt learn a thing!!!!
    parques del tema
    el tema estaciona. it depends on which part o f Spain as different regions have different ways of saying things
    use Encarta
    parques del temes
    El Parko del Themo?
    Around here on the costa del sol they are called



    "parques de attrac铆ones y espect谩culos"
    parque de atracciones = amusement park



    parque tem谩tico = theme park
    from a translation



    Parques del tema



    hope it helped



    star



    xx
    Parque tematico de diversiones.
    parques tem谩ticos



    Hope this helps you.



    Check it out http://dictionary.reference.com/translat鈥?/a>
    Parques Tem谩ticos
    hi!! i'm spanish!



    theme parks ---%26gt; Parques tem谩ticos
    Exactily will be TEMAS DEL PARQUE , i don't know what you talking about but also colud be:

    PARQUE TEMATICO, or PARQUE DEL TEMA

    Translate English to Spanish please?

    Could anyone help me translate the following sentences to Spanish?:



    "Yeah sure, let's make some songs. BUT, you have to pay me hahaha"



    Appreciate any help I get, but preferably from Native Speakers!Translate English to Spanish please?
    you're so funny.





    " Si Claro, vamos a hacer algunas canciones. PERO, tu tienes que pagarme jajaja"
    "S铆, claro, vamos a hacer algunas canciones, PERO tienes que pagarme jajaja"Translate English to Spanish please?
    Say it in portuguese. Nearly the same.



    Claro, vamos escrever umas m煤sicas. MAS, voc锚 tem que me pagar, hahahaTranslate English to Spanish please?
    hehe
    "S铆 seguro, perm铆tanos marca algunas canciones. PERO, usted tiene que pagarme hahaha"
    Hey hello, I'm a mexican, I can help !!!!



    "S矛 claro, hagamos algunas canciones. PERO vas a tener que pagarme jajaja"
    Seguro, hagamos algunas canciones, pero tienes que pagarme jajaja

    Translate English to Spanish "Theme parks"?

    Could you please translate the word "theme parks" from English to Spanish for me please :) Deli xxxTranslate English to Spanish "Theme parks"?
    Theme Park: parque tem谩tico.

    Amusement park: parque de diversiones/parque de atracciones.
    parques del temaTranslate English to Spanish "Theme parks"?
    Parque tem谩ticoTranslate English to Spanish "Theme parks"?
    parque de diversion...
    el tema estaciona...found it out for you!!!! x x

    or

    Parque tem谩tico

    spanish is a wierd language...i had to do it for 5 years a school but didnt learn a thing!!!!
    parques del tema
    el tema estaciona. it depends on which part o f Spain as different regions have different ways of saying things
    use Encarta
    parques del temes
    El Parko del Themo?
    Around here on the costa del sol they are called



    "parques de attrac铆ones y espect谩culos"
    parque de atracciones = amusement park



    parque tem谩tico = theme park
    from a translation



    Parques del tema



    hope it helped



    star



    xx
    Parque tematico de diversiones.
    parques tem谩ticos



    Hope this helps you.



    Check it out http://dictionary.reference.com/translat鈥?/a>
    Parques Tem谩ticos
    hi!! i'm spanish!



    theme parks ---%26gt; Parques tem谩ticos
    Exactily will be TEMAS DEL PARQUE , i don't know what you talking about but also colud be:

    PARQUE TEMATICO, or PARQUE DEL TEMA

    Translate english to spanish phrase no spanish spoken?

    Try babylon translator .Download the Babylon in: http://www.babylon.encurta.meTranslate english to spanish phrase no spanish spoken?
    NO SE HABLA ESPA脩OLTranslate english to spanish phrase no spanish spoken?
    NO SE HABLA ESPANOL -or-



    NO HABLAMOS ESPANOL



    If you're a new business owner, and wish to be able to communicate better with your customers (and this is reason you're asking here on Yahoo), feel free to email me (just updated to EMAIL ME here on Yahoo; I didn't know this feature was off!), and I will help you with the translation. COMPLETELY FREE! I manage two online stores on internet, so I'm always at the computer, till about 10pm, that is!
  • wet eyeshadow
  • Can someone help me translate spanish to english?

    puta cabrona si no me crees the pudes ir pal carajo



    can anybody translate that into english for me?

    some of the words, I realize, are curse words.Can someone help me translate spanish to english?
    A**hole who*e if you don't believe me you can go to hell.









    Maaka and I have given you the jist.Can someone help me translate spanish to english?
    f***** b****** if you don麓t believe me you can go to he*ll

    Can someone translate this english to spanish for me?

    Could someone please translate the following for me.



    "I am not going to stand in your way anymore. I'm sorry I could not be a good woman to you. You need to be happy. I can't control who you love. I know you can never stop loving her. I know you can never stop calling her. I know you can never stop seeing her. I wish you a good and happy life."Can someone translate this english to spanish for me?
    Ya no voy a ponerme en tu camino. Siento mucho no haber sido una buena mujer contigo. Necesitas ser feliz. Yo no puedo controlar a quien amas. S茅 que nunca puedes dejar de amarla. S茅 que nunca puedes dejar de llamarla. S茅 que no puedes dejar de verla. Te deseo una buena y feliz vida.

    @Marili it's not "Deciaria" its DESEAR脥A.. Deciaria doesn't exist :PCan someone translate this english to spanish for me?
    No me voy a poner en tu camino mas..Lo siento que no pude ser una buena mujer para tu..Tienes ke ser feliz..No puedo controlar tu amor...Yo se ke nunca la dejaste de amar...Yo se que no podias dejar de llamarla...Yo se ke no podias dejar de mirarla...Deciaria que tubieras una buena y feliz vidaCan someone translate this english to spanish for me?
    Ya no me vow a meter en tu camino. Perdona me por no ser una buena mujer. Tu necesitas estar feliz. Yo no puedo controlar a quien tu amas. Yo se que tu nunca vas a dejar de amar la. Yo se que nunca vas a dejar de llamarle. Yo se que nunca vas a dejar de ver la. Te deseo una buena y feliz vida

    Can somebody translate this english to spanish? Please no translation sites?

    Help with some translation from English to Spanish please!?

    Can somebody please translate this into Spanish for me? Thank you very much!





    Hey Karin, or should we say Kaat?



    How are you? We havent heard from you in a long time!

    We are fine!

    How is life in Mexico?! You still work at the hotel?

    We want to come back in February, if we can arrange to go then.

    If not, we want to come in the summer 2008 with our parents.

    How is the weather in Mexico? Here its getting colder every day. There is also a lot of wind and rain!

    We really miss you!

    Do you still work in the kids club? And do you still like it?

    Are you in more shows now?

    From Nynke we heard there work a lot of new people at the hotel!



    We really hope to hear from you soon!

    Take care.



    With love,

    Kisses!Can somebody translate this english to spanish? Please no translation sites?
    Hi!! I'm Mexican and this is the translation:



    Hey Karin, o deberiamos decir Kaat?



    Como estas? No hemos oido de ti en mucho tiempo!

    Estamos bien!

    Como es la vida en Mexico?! Aun trabajas en el hotel?

    Queremos regresar en Febrero, si podemos arreglar el irnos.

    Si no, queremos regresar el verano del 2008 con nuestros padres.

    Como esta el clima en Mexico? Aqui se pone mas frio cada dia. Tambien hay mucho viento y lluvia!

    Realmente te extranamos!

    Aun trabajas en el club para ninos? Y todavia te gusta?

    Ahora estas en mas espectaculos?

    Escuchamos de Nynke que mucha gente nueva trabaja en el hotel!



    Realmente esperamos escuhar de ti pronto!

    Cuidate.



    Con amor,

    Besos!





    Just one note in the word extranamos you have to write al little vertical line over the letter n...



    In the word ninos do the same with the second letter n... ok? don't forget!!!



    I didn't put the line in those letters because my keyboard is american and in english that word doesn't exist.



    I hope that this translation help you. If you need help with something send me an email ok?



    Kareem ShehebCan somebody translate this english to spanish? Please no translation sites?
    This is the translation or how i would put it.



    Hola Karin, o deveria decir Kaat?



    Como estas? No hemos ollido de ti en mucho tiempo!

    Nosotros estamos bien.

    Como esta la vida en Mexico? Todavia trabajas en el hotel?

    Nosotros queremos regresar en Febrero, si podemos hacer los areglos necesarios para ir.

    si no queremos ir para el verano del 2008 con nuestros papas.

    Como esta el clima en Mexico? Aqui se esta poniendo mas frio cada dia. Hay mucho aigre y lluvia.

    Te extra帽amos mucho.

    Todavia trabajas en el club de ni帽os? Todavia te gusta?

    Estas en mas Eventos ahora?

    Por medio de Nynke hoimos que havia mucha gente nueva en el hotel.



    Esperamos hoir de ti muy pronto

    Te cuidas.



    Con Amor

    Besos!Can somebody translate this english to spanish? Please no translation sites?
    The answers below are grammatically correct but full of spelling mistakes. "hoimos"... wow!!!!



    Ok, here is the translation:



    Hola, Karin. 驴O deber铆amos decir Kaat?



    驴C贸mo est谩s? No he tenido noticias tuyas en mucho tiempo. 隆Nosotros estamos muy bien!



    驴C贸mo es la vida en M茅xico? 驴Sigues trabajando en el hotel?



    Queremos volver en febrero, si podemos lo arreglaremos para ir en esa fecha. Si no, queremos ir en el verano de 2008 con nuestros padres.



    驴C贸mo es el tiempo de M茅xico? Aqu铆 cada d铆a hace m谩s fr铆o. 隆Tambi茅n hay mucho viento y lluvia!



    隆Te echamos mucho de menos!



    驴Sigues trabajando en el club infantil? 驴Todav铆a te gusta? 驴Est谩s con m谩s espect谩culos ahora?



    Nynke nos ha dicho que hay mucha gente nueva en el hotel.



    隆Esperamos tener noticias tuyas pronto!



    Cu铆date.



    Con cari帽o,



    隆Besos!



    _______________



    The problem of English is that "you" singular is the same as "you" plural. The previous translation was "you" singular.





    You plural:



    Hola, Karin. 驴O deber铆amos decir Kaat?



    驴C贸mo est谩is? No he tenido noticias vuestras en mucho tiempo. 隆Nosotros estamos muy bien!



    驴C贸mo es la vida en M茅xico? 驴Sigues trabajando en el hotel?



    Queremos volver en febrero, si podemos lo arreglaremos para ir en esa fecha. Si no, queremos ir en el verano de 2008 con nuestros padres.



    驴C贸mo es el tiempo de M茅xico? Aqu铆 cada d铆a hace m谩s fr铆o. 隆Tambi茅n hay mucho viento y lluvia!



    隆Os echamos mucho de menos!



    驴Sigues trabajando en el club infantil? 驴Todav铆a te gusta? 驴Est谩s con m谩s espect谩culos ahora?



    Nynke nos ha dicho que hay mucha gente nueva en el hotel.



    隆Esperamos tener noticias vuestras pronto!



    Cuidaos.



    Con cari帽o,



    隆Besos!

    Can you help translate from English to Spanish?

    No online translation sites please. Thanks



    I just got back from playing in a sand volleyball tournament.

    I hope that you have a safe trip.

    I do think we will see each other again someday.

    I need that kiss from you!

    I hope all is wellCan you help translate from English to Spanish?
    1) Acabo de llegar de un tornero de volleyball en arena.

    2) Espero que tengas un buen viaje OR Espero que tengas un viaje seguro.

    3) Si creo que nos volvamos a ver algun dia.

    4) Necesito ese beso tuyo!

    5) Espero que todo ande bien OR Espero que todo este bien.
    Acabo de volver de jugar un torneo de volleyball en la arena.

    Espero que tengas un viaje seguro.

    Yo creo que nos volveremos a ver algun dia otra vez.

    Necesito ese beso de ti.

    Espero que todo este bien,Can you help translate from English to Spanish?
    Acabo de regresar de jugar en un torneo de voleibol de arena. Espero que usted tiene un seguro trip.I creo que veremos de nuevo someday.I necesidad de que el beso de ti! Espero que todo est谩 bienCan you help translate from English to Spanish?
    Ya regrese de jugar en un torneo de voleibol de arena.

    Espero que tenga un viaje seguro! or Buen viaje! (Have a good trip!)

    No creo que nos vemos otra vez.

    Necesito ese beso de ti!

    Espero que todo es bien.

    Please help me translate english to spanish? No one has been helping me! =(?

    Please translate this to spanish..but I would prefer a fluent speaker..its obvious when an online translator is used =(



    "I won't be in the city in August because I have to visit my family. And I'm taking spanish in school, so I'm still learning!"



    thanks in advance!Please help me translate english to spanish? No one has been helping me! =(?
    "No estar茅 en la ciudad en el mes de agosto porque tengo que visitar a mi familia, Y estoy tomando clases de espa帽ol en la escuela, !por lo tanto sigo aprendiendo!Please help me translate english to spanish? No one has been helping me! =(?
    No voy a estar en la ciudad en agosto porque tengo que visitar a mi familia. Y estoy tomando espa帽ol en la escuela, entonces todavia estoy aprendiendo.Please help me translate english to spanish? No one has been helping me! =(?
    No estare en la ciudad en agosto porque me voy a visitar a mi familia. y estoy estudiando espa帽ol, asi que todavia estoy aprendiendo!
  • blue makeup
  • Can you Translate from english to spanish?

    Give me a chance, give me the opportunity to fall in love with someone like you.Can you Translate from english to spanish?
    Dame una oportunidad, me dan la oportunidad de enamorarse de alguien como t煤.

    Oxford online Spanish translator is very accurate and uses correct conjugations!
    Dame una oportunidad, me dan la oportunidad de enamorarse de alguien como t煤.Can you Translate from english to spanish?
    Dame una oportunidad, dame la oportunidad de enamorarme de alguien como tu.



    You should ask for translations not coming out of an online translator.Can you Translate from english to spanish?
    Dame una oportunidad, me dan la oportunidad de enamorarse de alguien como t煤.
    Donnez-moi une chance, Donnez-moi un instant auquelle je peux tomber en amour avec quelqu'un comme toi.
    Dame una oportunidad, una oportunidad de enamorarme con alguien como tu.
    Use google translation
    Dame una chansa, dame la opurtunidad de enamorame de alguien como tu. Hope it helps,, it's spelled right.

    How do you translate this english message in spanish?

    I have a message that I want to translate to spanish. can anyone help? This is the message:



    Hi Danielito!

    I undrestand your concern, so here is my answer.

    We met in Dominican Republic at Punta Goleta. I know that you are actually Cuban and that your father is working in film area.My mom says that you are a nice boy with friendly parents.(She says Hi to them and all the best.)

    So now you know that we are actually Andra and Alex.How do you translate this english message in spanish?
    Hola Danielito!

    Entiendo tu preocupaci贸n, as铆 que esta es mi respuesta. Nos conocimos en la Rep煤bica Dominicana en Punta Goleta. Se que eres Cubano y que tu padre trabaja en el 谩rea de pel铆culas. Mi mam谩 dice que eres un j贸ven decente con padres amables. (Dice que le mandes saludos a ellos y todo lo mejor). Ahora sabes que de verdad somos Andra y Alex.
    HOla Danielito!

    Tu eres un pendejo. Y no sabes nada. Chinga tu madre hijo de puta. Tu mama come mierda.How do you translate this english message in spanish?
    uh.......you could try freetranslation.com i dont know how well it will translate all the words but give it a tryHow do you translate this english message in spanish?
    隆Hi Danielito! El undrestand I su preocupaci贸n, tan aqu铆 es mi respuesta. Satisficimos en la Rep煤blica Dominicana en Punta Goleta. S茅 que usted es realmente cubano y que su padre est谩 trabajando en mam谩 de la pel铆cula area.My dice que usted es un muchacho agradable con parents.(She amistoso dice hi a 茅l y a todo el la mejor.) Tan ahora usted sabe que somos realmente Andra y Alex.
    go to this web-page and it will translate to you the best it can : http://www.freetranslation.com/
    隆Hi Danielito! El undrestand I su preocupaci贸n, tan aqu铆 es mi respuesta. Satisficimos en la Rep煤blica Dominicana en Punta Goleta. S茅 que usted es realmente cubano y que su padre est谩 trabajando en mam谩 de la pel铆cula area.My dice que usted es un muchacho agradable con parents.(She amistoso dice hi a 茅l y a todo el la mejor.) Tan ahora usted sabe que somos realmente Andra y Alex.
    Hola Danielito,

    Entiendo tu preocupaci贸n, por lo tanto aqui est谩 mi respuesta.

    Nos conocimos en Rep煤blica Dominicana en Punta Goleta, Se que eres cubano y que tu padre trabaja en pel铆culas.

    Mi madre dice que eres un muchacho agradable con padres amistosos.(Ella los manda saludar y les desea lo mejor)

    Por lo tanto ahora sabes que realmente somos Andra y Alex
    lion 61 mx is correct. I know cuz Im bilingual. The guy datman4u is wrong! you should'nt say that, unless you hate the guy. And for future reference the websites they mentioned are not very accurate, I was trying to read them but could'nt understand half of it.
    Hola Danielito:

    Entiendo tu preocupaci贸n, de modo que esta es mi respuesta.

    Nos conocimos en la Rep煤blica Dominicana en Punta Goleta. se que realmente eres cubano y que tu padre est谩 trabajando en la industria f铆limica. Mi mam谩 dice que eres un buen muchacho con padres amistosos. ( Ella los manda saludar )

    De modo que ya sabes que somos realmente Andra y Alex.
    Whatever you do, dont use the first two or three answers. They have no clue.
    If you ever need to do translating again, a great helpful place is here.



    http://www.google.com/translate_t



    You can translate into many different languages. pretty cool!

    What programs are out there to help to translate something from english to spanish?

    I need to translate a menu, from english to spanish, i would really like to use a free program if there is one..What programs are out there to help to translate something from english to spanish?
    FreeTranslation (http://www.freetranslation.com ) works pretty well for simple phrases but could easy mix up the names of foods. I would suggest using an online dictionary which will provide you with synonyms, avoiding mix-ups in meaning.



    Otherwise, post it on here. People tend to reply to translation exercises pretty quickly. And if you don't want it to remain on the web just ask someone to translate it via email. If you want, you can email me through my profile.
    Human beings.



    If you use those online programs, they are going to mess it up.



    That's why you are probably in Spanish class, anyway...I am going to guess that this is an assignment, the ever popular, make up a menu for Spanish I.



    If you aren't in a class, I apologize, but that's why students are assigneds such things...to learn how to do it themselves.



    if you SERIOUSLY need help translating something, email it to me. I'll get to it later this afternoon for you. I'll be able to tell if it's a homework assignment or not.What programs are out there to help to translate something from english to spanish?
    www.babelfish.com or type babelfish in google search. Translates almost all languages.What programs are out there to help to translate something from english to spanish?
    There are many out there online that you can use but you have to be careful how you used them:



    For a regular Spanish-English, English Spanish dictionary you could use www.spanishdict.com.



    www.reverso.com, is similar but you can only use it for a limited amount of times. It is a dictionary but better because it tells you the different meanings of words that could be used in many ways. Make sure you click the dictionary because it is much more useful than the text translation box.



    I suggest you don't use a free text by text translator because they translate phrases word for word and don't provide options for different versions of single words. If all else fails, a Spanish speaker may be able to help you. Good luck on your assignment.



    www.spanishdict.com

    http://dictionary.reverso.net/

    Translate English to Spanish?

    Can someone help me translate this into Spanish:



    I am studying nursing.



    Is "Yo estudio enfermer铆a?" correct?Translate English to Spanish?
    Estoy estudiando enfermer铆a.

    i am studying nursingTranslate English to Spanish?
    Is "Yo estoy estudiando enfermeria" or " Estoy estudiando enfermeria"

    Can you translate from english to spanish please ?

    Im eating Ice cream lol

    what are you doing?Can you translate from english to spanish please ?
    Estoy tomando helado.



    ?Qué estás haciendo?



    Note

    Why won't people accept there are differences in Spanish? Spanish is spoken in so many countries that it'd be totally stupid to think every single word is translated automatically the same way. In some Spanish speaking countries you don't 'eat' icecream but you 'drink' it. And as for 'icecream' it can be translated as

    1- helado

    2- nieve

    3- matecado

    4- paleta helada

    5- palito helado

    and many different ways.



    So people, if you want to translate into Spanish, be ready for diversity.
    Estoy comiendo matecado (P.R.) Some other countries say "helado"



    ?Qué estas haciendo?



    PS

    I totally agree with Profuy, some people think that the only way to say something is in the way is said in their country, they forget that Spanish is a rich language.Can you translate from english to spanish please ?
    Estoy comiendo helado jaja. (instead of "helado", sometimes "nieve" is used to mean ice cream)



    Que haces?

    or

    Que estas haciendo?Can you translate from english to spanish please ?
    "Estoy comiendo helado. ?Jaja! ?Qué estás haciendo?”
  • facial body
  • Can you translate from English to Spanish?

    I bet you are happy to return home. Are we still going to be able to talk when you return home? I miss you.Can you translate from English to Spanish?
    Hi!



    Apuesto a que est谩s feliz de volver a casa. 驴todav铆a podemos hablar cuando regreses a casa? Te extra帽o/Te echo de menos



    I hope this helps
    Yo creo que tu estas feliz para regresar a tu casa. Vamos a hablar cuando tu regresas a tu casa? Yo te espero.Can you translate from English to Spanish?
    Seguro que est谩s feliz regresar a casa. Todav铆a podemos hablar cuando regreses? Te extra帽o.



    I put apuesto first for I bet but I think you use that when you actually want to make a bet.So i changed it to surely.Can you translate from English to Spanish?
    Apuesto a que est谩s contento de que vas a regresar a casa. A煤n nos ser谩 posible hablar cuando regreses a casa?

    Te extra帽o
    okay here'z how i would translate it..

    "apuesto que estas feliz de regresar a casa. vamos a seguir hablando cuando regreses a casa? Te extrano, or extra^0."



    hope this works for ya =]
    Yo creo que tu estas feliz para regresar a tu casa. Vamos a hablar cuando tu regresas a tu casa? Yo te espero. :D
    Estoy seguro que est谩s feliz de regresar a casa. Todav铆a podremos hablar cuando regreses? Te extra帽o



    EDIT:



    Instead of "Estoy seguro" which means "I'm sure"

    you can say "Apuesto" meaning literally "Apuesto"
    apuesto a que est谩s contento de que vas a regresar a casa, a煤n nos ser谩 posible hablar cuando regreses a casa? te extra帽o
    Yo creo que tu estas feliz para volver a tu casa. Vamos a hablar cuando volves a tu casa? Me haces falta/te echo de menos



    hope i helped =]
    Apuesto a que estas feliz de volver a casa. 驴 Vamos a seguir hablando cuando vuelvas a casa ? Te echo de menos

    English translate Spanish help!?

    I need to translate a few things from English to Spanish in %26gt;(Informal Command)%26lt; form.

    Buy many ballons!

    Bring a lot of money!

    Go to the party with your friends!

    Tell him your name!

    Put your money on the table!

    Come to my house!

    Do your homework!

    Open your gifts!

    Drink juice!

    Decorate the house!

    Clean your room!

    Call your friends!

    Write a letter!

    Read the book!English translate Spanish help!?
    Compre muchos balones

    traja mucho dinero

    vaya a la fiesta con tus amigos

    Le Dica su nombre (?)

    Ponga su dinero en la mesa

    Venga a mi casa

    Haga su tarea

    Abra sus regalos

    Beba el jugo

    no clue

    Limpie su dromitorio

    Llama a sus amigos

    Escriba una carta

    Leya el libro (?)

    Haven't done this tense in a year so I hope I'm right :)

    Can someone help me translate my english to spanish final?

    I am in desperate need of help. I already have everything i need translated. the final requires preterit, imperfect, and future. They are like 3 paragraphs that are about 3-5 sentences long. if you speak spanish... PLEASE HELP!Can someone help me translate my english to spanish final?
    Post your best attempt and we will be happy to correct it for you. If you do it by email, the result could be howlingly wrong and you would never know the difference, but here in public if someone gives you a malicious translation, at least others will be available to point that out.Can someone help me translate my english to spanish final?
    Try Google Translator, it is a great and fast way to translate anything to any language, more or less.Can someone help me translate my english to spanish final?
    hi i can help you. i am mexican so my native lenguage is espanish, i can help you. send me a message here in yahoo in my profile and i help you!! or whatever you want I CAN HELP YOU!!

    How to translate to spanish from inglish?

    I know about the title fail, and for some reason cannot correct it.





    Translate: I wanna eff (the actual f word as In f.u....c.k..) you so hard!



    Translate English to Spanish pleaseHow to translate to spanish from inglish?
    te quiero pisar bien duroHow to translate to spanish from inglish?
    Te quiero agasajar bien duro!

    LolHow to translate to spanish from inglish?
    Quiero cogerle tan dif脙颅cilmente!

    Hope this helps!

    Translate english to spanish help please?

    who can help me translate this:

    'can you add .... to your msn please, to talk on msn.

    because you dont accept her

    so can you add the email?

    thanks'



    Thank you!Translate english to spanish help please?
    Hola Moeimoeii,



    Here: 驴Puedes agregar a ...a tu MSN, por favor? Para hablar en el MSN. 驴Porqu茅 no la aceptas para que puedas agregar su/el email(*)? Gracias.



    (*) 'correo electr贸nico' is the proper Spanish term for 'e-mail' However, e-mail has become more popular than 'correo electr贸nico' in online conversations.
    podrias agregar tu MSN por favor,para hablar en MSN

    porque tu no la acceptas,

    asi que tu puedes agregar el correo electronico

    gracias.Translate english to spanish help please?
    Im Portuguese and i live near spain so i think i can help u :

    Puedes a帽adir .........a tuyo msn, por favor, para hablar.

    Porque tu no lo aceptas

    Para que pueda a帽adir el e-mail?

    GraciasTranslate english to spanish help please?
    Puedes agregar a .....en your msn por favor, para hablar en msn. Por que tu no la aceptas. Puedes agregar el email? Gracias
  • mascara makeup
  • How would you translate this English to Spanish? Please Help. Thank You?

    I am at my wits ends. My neighbors do not speak one word of English and they turn their music and bass on early in the morning blasting. It wakes us up.

    How do you write in Spanish the following



    Dear Neighbors,

    Your loud music in the morning wakes us up. Please keep your music down or I will call your landlord and if that won't work the police.

    I keep it down at night when you go to bed, you should do the same. I have migraines and your music blasting makes it worse.

    Thank You



    How would you translate this English to Spanish? Please Help. Thank You?
    Queridos vecinos,

    Su musica nos despierta en la ma帽ana. Porfavor mantengan la musica a un volumen rasonable o llamaremos al propietario y si eso no funciona llamaremos a la polic铆a. Yo mantengo el volumen de la musica bajito cuando vamos a dormir por la noche, ustedes deberian de hacer lo mismo. Me dan migra帽as y su musica a volumen alto lo vuelve peor.



    Gracias
    Don't waste your time with them. They know better and they won't change from your telling them. Call the police. Then report it to the landlord. How would you translate this English to Spanish? Please Help. Thank You?
    http://letmegooglethatforyou.com/?q=engl鈥?/a>How would you translate this English to Spanish? Please Help. Thank You?
    http://translate.google.com/translate_t#鈥?/a>
    Querido Vecino,



    La musica que ponen en las mananas nos despierta. Por favor tomen en cuenta que tengo migranias y su musica lo hace peor. Les estoy pidiendo por favor bajenle a su musica o' talvez tenga que decirle al que les renta, y si eso no funcciona le llamare a la policia.



    Gracias.
    im part spanish and shouting 'HIJA DE PUTA!!!' really loud usually does the trick for rude spanish people. you could also walk past the female of the house, give her a smirk and comment on her hair-'erghh pelo fea mucha!' yuck, ugly hair!




    Queridos Vecinos,

    Su m煤sica fuerte por la ma帽ana nos despierta. Por favor contenga su m煤sica o llamar茅 su propietario y si esto no trabajar谩 la polic铆a.

    Lo contengo por la noche cuando usted se acuesta, usted deber铆a hacer el mismo. Tengo migra帽as y su voladura de m煤sica lo hace peor.

    Gracias






    Queridos Vecinos,

    Su m煤sica fuerte por la ma帽ana nos despierta. Por favor contenga su m煤sica o llamar茅 su propietario y si esto no trabajar谩 la polic铆a.

    Lo contengo por la noche cuando usted se acuesta, usted deber铆a hacer el mismo. Tengo migra帽as y su voladura de m煤sica lo hace peor.

    Gracias

    Question to those of you who can translate Spanish-English?

    Ok, this is pretty personal but I'm never going to figure out the answer if I don't share it! I'm pretty much in love with this Mexican guy I work with that doesn't really speak my language. We;ve been dating for a few weeks. He knows a little English and I know a fair amount of Spanish, the basics at least. We've been talking about having sex for the first time. I want to tell him that if he wants to do it without a condom that he needs to go to the doctor and take a test for STDs but I don't know how to say condom, test, or STD. hahah can someone just translate the sentence for me?Question to those of you who can translate Spanish-English?
    Si quieres tener relaciones sexuales sin cond贸n con migo, necesitas ir al m茅dico y someterse a una prueba para las ETS.....por favor!Question to those of you who can translate Spanish-English?
    Enjoyhel... is ok..



    Another way could be: Si quieres tener sexo conmigo sin cond贸n, solo necesito que te hagas unos estudios que aprueben que estas totalmente sano



    condom = cond贸n

    test = estudios

    STD's = enfermedad de transmision sexual

    How to translate a simple sentence from English to Spanish?

    Can someone please translate this from English to Spanish? The sentence is:

    Alejandro may not like Reyna sometimes, but he will always love her.



    (By the way, the love is in a sister-brother way. They are siblings. I don't know if that makes a difference or not, but yeah. Thank you!)How to translate a simple sentence from English to Spanish?
    Alejandro may not like Reyna sometimes, but he will always love her.

    "Hay momentos en los que Alejandro no soporta/aguanta a Reyna, pero el siempre la amar谩/querr谩."

    "Amar谩" its a 'stronger' felling than "Querr谩" but it makes no difference if they are siblings, lovers, friends, etc.

    I changed the sentence a little, so in English it would be "Sometimes Alejandro cant stand Reayna..." or "There are moments when Alejandro..."

    I Hope that helped you!! ^_-

    BTW restrain from using google translate, it can get a little 'funny'! XD
    Puede que Alejandro a veces no soporte a Reyna, pero siempre la amar谩.



    Puede que Alejandro no soporte a Reyna a veces, pero siempre la amar谩.How to translate a simple sentence from English to Spanish?
    Google translate. It's really easy to use and the translations are really accurate.How to translate a simple sentence from English to Spanish?
    Alejandro no le gusten Reyna, a veces, pero siempre su amor.
    http://babelfish.yahoo.com/



    There you go.

    HELP!! PLEASE i need a website that can translate english to spanish?

    like i can type in a sentence in english and they'l translate it in spanish..





    please help!





    THANK YOU!!!!!!!!!!!HELP!! PLEASE i need a website that can translate english to spanish?
    google translations is the best site when it comes to translations that i have found! You can do many different Languages!
    google translator HELP!! PLEASE i need a website that can translate english to spanish?
    altavista's babelfish translatorHELP!! PLEASE i need a website that can translate english to spanish?
    http://www.freetranslation.com/

    or

    babelfish.yahoo.com/
    http://dictionary.reference.com/translat…



    but keep in mind no online translater is perfect...and if this is for school your teacher will probably be able to tell.
    freetranslation.com is a site which is free and translates several different languages. The free translation service is done by a computer, and is often not fully accurate, but can usually give you a general idea as to what is being said. They have an option which will translate for you by a professional, but it will cost you.
    this is the best site.



    http://imtranslator.com/default.asp
    www.freetranslation.com

    *urgent: how can i translate english text into spanish without using Internet?

    presently i'm doing a project on "english to spanish text conversion of images". I have to complete this without using the Online tools. Please help me anyone,,,,,,,*urgent: how can i translate english text into spanish without using Internet?
    What exactly is it that you have to translate? I speak Spanish as a second language fairly well, and my fiancee speaks it as a first language (bilingual). We might be able to just give you a translation, if it's short...
    you can translation by using babylon software.go to below site and download the trial.



    http://www.babylon.com/*urgent: how can i translate english text into spanish without using Internet?
    get a conversion book or chart library should have 1*urgent: how can i translate english text into spanish without using Internet?
    i am spanish
  • blackhead treatment
  • Translate English to Spanish Please (Personal, not homework lol)?

    How do you say "Shut up and kiss me" in Spanish? If the translation is not exact, please let me know the literal translation. Thanks in advance guys!!! Translate English to Spanish Please (Personal, not homework lol)?
    c谩llate y b茅same
    You can either say: calla y b猫same or c脿llate y b猫same !Translate English to Spanish Please (Personal, not homework lol)?
    imtranslator.com



    I typed in " Shut up and kiss me" and it gave me this

    Cerrado y me besan

    Enclosure and they kiss me



    Hope this helps.. Translate English to Spanish Please (Personal, not homework lol)?
    Callate y Besame
    隆C谩llate y b茅same!

    How do you translate the word "manta" (Spanish) into English?

    "Manta" is a type of cloth used to make clothing and other things. I would like to know what that translates into in English. I've already looked at several Spanish-English translators but I know there's another word for it that people would know it by in English.How do you translate the word "manta" (Spanish) into English?
    I think it's a kind of crude cotton.



    I am not sure why I got thumbs down? I learned about it in Spanish class. It is a textile used to make a certain type of blanket in Latin America, but it is literally crude cotton.
    Main Entry: man路ta

    Pronunciation: \藞man-t蓹\

    Function: noun

    Etymology: Spanish, alteration of manto cloak, from Late Latin mantus, probably back-formation from Latin mantellum mantle

    Date: 1697

    1: a square piece of cloth or blanket used in southwestern United States and Latin America usually as a cloak or shawl

    2[American Spanish, from Spanish; from its shape] : manta rayHow do you translate the word "manta" (Spanish) into English?
    translator programs brign up the word "blanket"

    maybe you have a picture of somethign made with it?

    I could only find a picture with a chunk of manta in it but cannot tell what it would make. It seems somewhat course like denimHow do you translate the word "manta" (Spanish) into English?
    http://www.spanishdict.com/translate/man鈥?/a>

    It means blanket or rug.
    Blanket!
    blanket
    blanket and here



    use this web site it helps my all the time!





    http://babelfish.altavista.com/tr

    Can You Translate From English - Spanish.?

    Well Im Trying To Write A Paragraph In Spanish Can You Translate It :)?

    Family In My Opinion Is, Someone Who Loves You And Whom You Love Either. It Can Be Not Only your parents but people who are nice to you and take care of you. My Family is very special to me. i have my parents a brother and two sisters. my brother is 16 my sisters are 14 and 5. My Family is very sincere and I consider some friends to be family. I consider them to be family because when they come to my house they don鈥檛 knock they come in and say I鈥檓 home. Also when their hungry they don鈥檛 ask me for food they go to the kitchen and take what they want. My friends can be very sincere and nice to me and sometimes you get in fights and that is what I call family.Can You Translate From English - Spanish.?
    La familia es, en mi opini贸n, alguien que te ama y a quien amas. Pueden no s贸lo ser tus padres, sino la gente que es buena contigo y te cuida. Mi familia es muy especial conmigo. Tengo a mis padres, un hermano y dos hermanas. Los considero mi familia porque cuando vienen a mi casa no tocan (la puerta); entran y dicen 'estoy en casa'. Tambi茅n, cuando tiene hambre, no me piden comida; van a la cocina y cogen lo que quieren. Mis amigos pueden ser muy sinceros y buenos conmigo y, a veces, tienes peleas. Y eso es lo que yo llamo Familia.Can You Translate From English - Spanish.?
    La familia es, en mi opini贸n, alguien que te ama/quiere y a quien amas/quieres. no s贸lo pueden ser tus padres, sino la gente que es buena contigo y te cuida. Mi familia es muy especial para mi. Tengo a mis padres, mi hermano y a mis dos hermanas. Mi hermano tiene 16 a帽os y mis hermanas 14 y 5. Mi familia es muy sincera y considero algunos amigos parte de mi familia. Los considero familia porque cuando vienen a mi casa no llaman a la puerta y dicen "Estoy en casa". Adem谩s cuando tienen hambre no preguntan por comida, van directamente a la cocina y cojen lo que quieren. Mis amigos me pueden ser muy sinceros y buenos, pero a veces nos peleamos, y eso es lo que llamo familia.

    Friday, January 27, 2012

    What is the name of the website that gives you the names & meanings of "netspeak', such as LMAO, LOL, etc.

    I'm new at this and would like to know the proper slangs.

    Thank You for your time.What is the name of the website that gives you the names %26amp; meanings of "netspeak', such as LMAO, LOL, etc.
    b/f - boyfriend

    BRB - Be Right Back

    BTW - By the way

    FAQ - Frequently Asked Questions

    FYI - For Your Information

    HTH - Hope This Helps

    IMHO - In my humble opinion

    IMO - In My Opinion

    IMPE - In My Personal Experience

    IOW - In Other Words

    ISP - Internet Service Provider

    J/K - Just kidding

    LOL - Laughing Out Loud

    N/M - no message

    N/T - no text displayed in a message

    OIC - Oh I See

    ROFL - Rolling On Floor Laughing

    ROFLOL - Rolling On Floor Laughing Out Loud

    ROFLMAO - Rolling On Floor Laughing My *ss off

    SNAFU - Situation Normal; All Fouled Up

    s/o - Significant Other

    THX - Thanks

    TOS - Terms Of Service

    URL - Web Page Address

    w/b - Welcome Back

    w/o - Without

    WYSIWYG - What You See Is What You Get

    YGWYPF - You Get What You Pay For

    http://www.yestheyrefake.net/emoticons.h鈥?/a>
    This site listed below is fabulous and wide reaching!What is the name of the website that gives you the names %26amp; meanings of "netspeak', such as LMAO, LOL, etc.
    google it, a coworker did the other day it had everything she needed to know we all did not know what LMFAOWhat is the name of the website that gives you the names %26amp; meanings of "netspeak', such as LMAO, LOL, etc.
    the urban dictionary

    What is the name of a dictionary site that has the meanings for first names?

    My favorite spot is Just Baby Names. We've really been using it lately. My youngest boy is expecting his child and it's going to be a boy.What is the name of a dictionary site that has the meanings for first names?
    i think its dictionary.comWhat is the name of a dictionary site that has the meanings for first names?
    One of the best is http://www.namepedia.org/ it's named NamepediA - Home of the name database. They have first names but also surnames and meanings, origins, descriptions...all sorts of info. This is my preferred one I bet you will like it too :)
  • natural cleansing
  • What website gives free last name meanings?

    http://www.searchforancestors.com/surnam鈥?/a>

    i looked at about 8 or 9 sites b4 i found this one. it as names listed and if u dont see ur name u can put one in n they can find it. i have a last name that i guess is a little harder to find, so i think this one is good bcuz it had a meaning similar to those i have heard b4. i just put into the search engine "free last name origins meanings" and got a lot of em. i would try going to a few different ones to make sure u r getting the right answer.



    lol, i just saw that while i was lookin this one up someone else posted the same link, so it must b a good one :)What website gives free last name meanings?
    http://www.searchforancestors.com/surnam鈥?/a>What website gives free last name meanings?
    http://surnames.behindthename.com/

    What are the two root meanings of the Hebrew name Methuselah?

    You cannot get a real established scholarly answer ... so you get my cherished hypothesis instead:

    METHUSELAH I believe is related to the name of the angel Metatron. Anyway, "Methu" seems borrowed from Greek "meta" meaning, well, meta ... and "selah" is an expression found in the Psalms. We do not know what it means but it seems to be an utterance to god, who is often called "Elah" (Moses called him that all the time, it's just like "Allah").

    I think this is related to his age, just under 1,000 years old at his death, allegedly. But did you know the coolest thing was that he was Noah's grandfather?

    Happy?

    OH: "met" is "death" in Hebrew, so no, I do not believe for a second his name means death. Nice try, though.What are the two root meanings of the Hebrew name Methuselah?
    math

    Pronunciation

    math (Key)



    Part of Speech

    masculine noun

    Root Word (Etymology)

    From the same as ????? (H4970)

    TWOT Reference

    1263

    Outline of Biblical Usage

    1) male, man

    a) males, men

    b) few men (in prose)

    1) less emphasis on sex

    c) men (poetic)

    1) less emphasis on sex





    shelach

    Pronunciation

    sheh'·lakh (Key)



    Part of Speech

    masculine noun

    Root Word (Etymology)

    From ?????? (H7971)

    TWOT Reference

    2394a

    Outline of Biblical Usage

    1) weapon, missile, sprout

    a) missile, weapon

    b) sprout, shoot
    The two root meanings of his name mean Death and Sent.



    The first Prophet of note in the Bible is Enoch. He named

    his Son Methuselah. Mut is the Hebrew word for death

    and Shalach is the Hebrew word for sent. Prophetically

    his name means it is sent when he dies. The year that

    Methushelach died was the year the flood was sent.



    4191. muth …… http://strongsnumbers.com/hebrew/4191.ht…

    to die

    Original Word: ????

    Transliteration: muth

    Phonetic Spelling: (mooth)

    Short Definition: die



    7971. shalach …… http://strongsnumbers.com/hebrew/7971.ht…

    to send

    Original Word: ??????

    Transliteration: shalach

    Phonetic Spelling: (shaw-lakh')

    Short Definition: sent



    The single meaning of his name is "man of the dart"....

    4968. Methushelach …… http://strongsnumbers.com/hebrew/4968.ht…

    perhaps "man of the dart," a descendant of Seth

    Original Word: ????????????

    Transliteration: Methushelach

    Phonetic Spelling: (meth-oo-sheh'-lakh)

    Short Definition: MethuselahWhat are the two root meanings of the Hebrew name Methuselah?
    Methuselah: who demands his death

    That's all I got.What are the two root meanings of the Hebrew name Methuselah?
    When he dies it shall be sent.

    This was because after his death, the flood came. His name in itself was a prophecy.

    Is this what you are asking for?
    Meth User? What? O___o

    Maybe you should try the baby names section or the language section.

    What are some German Last Names and Meanings?

    I am writing a Nazi story and I need a last name for Alice Wienstein's (the main character) best friend who is German. Her first name is Gretel. Can you give me some German last names AND their meanings?What are some German Last Names and Meanings?
    I think you definitly should use a typically german last name, and Gretel is usually used in Bavaria, so it should be a typical bavarian last name:

    Huber

    Mueller

    Kaiser

    Steiner

    or my fav in that: Stadler.



    If Gretel is actually not really a nazi: Schindler is a typical bavarian last name as well (if you know the movie Schindler's list).
    My mom's last name is Keesee, pronounced "Kahsee". It comes from the german word for cheese maker.



    Hope that helps!What are some German Last Names and Meanings?
    Pifer - Was originally Pfeiffer. Which comes from the ancestors being known as those who played the fife, a musical instrument.What are some German Last Names and Meanings?
    Crider



    from Kridel (I believe)



    something about Chalk makers or something???

    lol
    Reitz...I can't find the meaning of it though
    One of the most common German last names is M眉ller, which means miller (after the person that used to mill flower in the olden days)



    also Schmidt or Schmitt are very common

    derived from Schmied = farriers/horseshoer

    Do you think name meanings is interesting?

    I think its awesome!

    Mines Devon and it means poet, Vanessa means Butterfly, Amanda means love! coll right?!? whats your name mean?Do you think name meanings is interesting?
    I am amanda my name is love



    I LOVE YOU
    They're okay.



    Amy means beloved.Do you think name meanings is interesting?
    I have nooooooooo clue.Do you think name meanings is interesting?
    timothy means honors god
    Don't know, but I sorta find it interesting...
    yeah, my names vanessa but u already told me what it means.



    one book told me vanessa was 'butterfly' another said it meant 'flighty' either way, iknow its greek.



    and yeah i think name meanings are really interesting, actually. ;P
    Mines Nicola and I'm lead to believe it means Victorious!



    Winner!!!!!



    :D



    I do find it very interesting, coz some people really are like their names meaning!
    My name is megan and I guess it means pearl.
    not really what does bob mean
    Of course Bree wouldn't have a clue..........her roots are really blonde, HEE HEE
    Yes i love names with meaning.
    yeah, name meanings are pretty interesting.

    Madison=Son of Matthew... I'm a girl. Haha.
    Zachary is a variant of the godly name zacharias and zacharia.
    Laura means "Laurel" ...it says that in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands...so i'm named after trees :D

    And somewhere else it says it means "crowned" haha :)

    What do you think of this name?(meanings included)?

    Me and my husband are having a little girl April 23rd.



    We've picked the name Karma(Fate%26amp;Destiny) Keona(God's Gracious Gift) Lyric(expresses thoughts%26amp;feelings) (yes 2 middle names)



    And no matter what kind of opinions I get we're still naming her that!

    Thanks :)What do you think of this name?(meanings included)?
    Honestly I Love The Names I think they go well together Congrats on your baby girl :) babies are truly a blessing
    I really like Karma, this was one of the names on my list. I like Keona nad Lyric just not sure if I like them all together, but its your little girl and what ever name you like is up to you. Not everyone likes the name that we picked either but oh well.What do you think of this name?(meanings included)?
    I think they are all great names! I think I'd like it better if Keona and Karma were switched. Also, another spelling of Keona is Kiana. It's stll pronounced the same, but I like that spelling more.What do you think of this name?(meanings included)?
    Karma is super cute!!! Congrats. I personally am not crazy about all those names together but I think the first name of Karma is awesome and will be unique but still girly. Good choice.
    Not sure about Karma but I like Keona Lyric :] x
  • bright lipstick
  • What's a good website for name meanings?

    Any of these:





    www.behindthename.com


    www.thinkbabynames.com/


    babynamesworld.parentsconnect.com/


    www.name-meanings.com

    I need a boys name and a girls name with these meanings.. please help?

    I need a male name that means passionate, romantic, reckless, something along those lines. I also need a girls name that means practical or something like that. Can anyone help? ThanksI need a boys name and a girls name with these meanings.. please help?
    ADAD (?????): Hebrew name meaning "I shall move softly: I shall love."

    AMADOR: Spanish form of Latin Amator, meaning "lover."

    KAMA (???): Hindi myth name of the god of love and son of Lakshmi, meaning "desire, love."

    MANO: Hawaiian name meaning "passionate lover; shark."

    REECE/REESE/RHYS: meaning "ardor, heat of passion."





    ERNA/ERNESTA/ERNESTINE: meaning "earnest, serious."

    GABIJA: Lithuanian name possibly related to proto-Mongolian *gabi-, meaning "careful, diligent, skilled."

    GIEDRE: Feminine form of Lithuanian Giedrius, meaning "serene."

    JUSTINA: Feminine form of Lithuanian Justinas, meaning "fair, just."

    SELA/SELAH: Anglicized form of Hebrew Cela, meaning "a rock."

    SERENA: Latin name derived from the word serenus, meaning "serene, tranquil."

    SETSUKO (節子): Japanese name meaning "temperate child."

    SHANNON: English unisex name derived from the name of a river in Ireland, composed of the Gaelic elements sean "old, wise" and abhann "river," hence "old river" or "river of wisdom"



    Hope these help
    Chanda (fierce, hot, passionate)

    Ren (romance, love)

    Valentine

    Love

    Eros (love)

    Tutku (passion)



    Praxis (practical)

    Mai (real, true, dance, linen, robe, affection, love)

    Mami (real, true, flax, beautiful)

    Mao (real, true, dance, center, thread, cherry blossom)

    Mariko (real, true, village, child)

    Shi (time, real, honest, history)

    Zhen (precious, true, real, rare, chaste, pure)

    Asli (genuine, real)I need a boys name and a girls name with these meanings.. please help?
    Boys -

    Arun - "Rust-coloured; Red; Passionate"
    Canda - "Fierce; passionate; violent"
    Fahad / Fahd - "Passionate; panther"
    Roschan / Roschana - "Passionate; quicksilver"
    Ushma - "Spring; passionate"

    Cameron - Doesn't mean romantic / romance. BUT the letters are an anagram to the word "Romance".


    Girls -

    Parul - "Practical, beautiful, gracious"I need a boys name and a girls name with these meanings.. please help?
    Leo, Kane, Alexander (Alex), Liam, Nicholas, Lewis, Niall, Finley (Fin), William (Will),



    I know a boy called Victory which is quite nice:)



    For girls:

    Ophelia, Tegan, Eva (Evie), Carys, Kiana, Emily, Harriet.



    Can't think of any more:) hope these help
    passionate-

    Neil

    Onslow

    Neeley

    Teneil



    rebel-

    Markku



    i can't find any for practical

    What are some meanings of my name?

    My name is Edward.What are some meanings of my name?
    Edward means "rich guard", derived from the Old English elements 'ead' "rich", "blessed" and 'weard' "guard".



    Proto-Germanic "*audwaro镁艒"

    Old English "膾adweard"

    Modern English "Edward"
    e=easily persuaded

    d=delicious

    w=wowed all the time

    a=alittle weird to the meaning of his name

    r=really rare

    d=dopey? nahWhat are some meanings of my name?
    GUARDIAN OF PROSPERITY, GUARDIAN OF THE MISTS

    HAPPY PROTECTORWhat are some meanings of my name?
    Big Goofy Nerd
    rich guard

    What is the proper name for words that have several meanings?

    Ambiguous

    Baby name meanings, which are the best?

    I know you might be able to guess what a few of these names are by their meanings, but what i want is for you to say what you think the best meaning is out of the bunch, pick TWO for each gender.



    Girls:

    ~Olive tree, Peace

    ~To beautify

    ~Sound

    ~Female warrior

    ~Love

    ~Compassion, Shining Light.

    ~Voyager, Traveller, Blessed.



    Boys:

    ~West Meadow

    ~Little Fierce One

    ~Wealthy Guard

    ~Curly-Haired (his daddy is curly-haired, by the way)

    ~Handsome, Born of Fire

    ~Thunder

    ~Happy, Blessed.



    Thanks. =]Baby name meanings, which are the best?
    It's so wonderful that you're concerned with the meanings. My parents named me before they knew that my name means "bitter sea" in just about every language...



    Girls:

    -Female Warrior

    -Voyager, Traveller, Blessed



    Boys:

    -Little Fierce One

    -Thunder
    I LOVE it that you are considering the meaning of the names as most important. For example, many people on the site are asking, is Kennedy a good name for a girl. Well, Kennedy means "ugly head", so probably not!!!!

    Anyway, I like:

    girls: love; voyager

    boys: little fierce one; handsome, of fireBaby name meanings, which are the best?
    Girl- female warrior (if tough and is not a weak girl)

    or Olive tree, Peace



    Boy- Handsome, born of fire

    or Thunder.Baby name meanings, which are the best?
    Love

    Voyager, Traveller, Blessed



    Little Fierce One

    Handsome, Born of Fire
    For girls, female warrior and love. Those are fabulous

    For boys, Little fierce one and happy
    I think I've guessed a few...but I like:

    Girls: Female warrior and Voyager, Traveler, Blessed

    Boys: Thunder and Little Fierce One (though I'm pretty sure I know what this one is and I actually don't care for it! :)
    I'm not one who gives a damn about meanings. I always go by the name itself, ignoring both meanings and associations. I'll give this my best shot :)



    Voyager, traveller, blessed.

    Compassion, shining light.



    Handsome, born of fire.

    Happy, blessed.
    Please note: I'm giving my guesses without looking them up.



    Girls:

    ~Olive tree, Peace = Olivia

    ~To beautify = I know names that mean beautiful, but not to beautify

    ~Sound = Echo, Sonar

    ~Female warrior = Xena, Alexandra, Kaela

    ~Love = Amore, Amy

    ~Compassion, Shining Light. = Halbert, Halbart

    ~Voyager, Traveller, Blessed.= Asher means blessed



    Boys:

    ~West Meadow = Wesley

    ~Little Fierce One = Keegan

    ~Wealthy Guard - Richard, Edward, Derek

    ~Curly-Haired (his daddy is curly-haired, by the way) = Waverly, Sheridan

    ~Handsome, Born of Fire = Japheth, Josiah, Joash

    ~Thunder = Torvald, Thor, Soren

    ~Happy, Blessed. = Asher
    for girls i like -

    female warrior

    love



    boys i like-

    little fierce one

    born of fire
    I like these meanings best (though all are pretty good)...

    Girls:

    ~Love

    ~Compassion, Shining Light.



    Boys:

    ~Handsome, Born of Fire (I love fiery names)

    ~Happy, Blessed.
    I think "To beautify" and "Compassion, Shining Light" are the best for girls.

    For boys, I like "West Meadow" and "Handsome, Born of Fire" :)
  • beauty consultant
  • Guess these baby name meanings?

    Ok so obviously I wont be able to tell if you look these up for not, but just for fun with out looking them up, try and guess the meanings of these names. I'll choose on whoever i think is the most honest and whoever gets the most. I made some of these easy and some hard, also if it gets too hard there will be two names in the set that mean pretty much the same thing. Also I did ones that dont have multiple meanings. So enjoy!



    Girls:



    Natalie

    Ariana

    Sarah

    Ava

    Victoria

    Sadie

    Abigail

    Sienna

    Norah



    Boys:



    William

    Brian

    David

    James

    Ethan

    Jason

    Mason

    Victor

    RyanGuess these baby name meanings?
    Girls:



    Natalie- Christmas Child

    Ariana- Holy

    Sarah- Princess

    Ava- Filled With Life

    Victoria- Conqueror

    Sadie- Princess

    Abigail- My Father Rejoices

    Sienna- Breath

    Norah- Light



    Boys:



    William- Protector

    Brian- Virtue

    David- Beloved

    James- Supplanter

    Ethan- Firmness

    Jason- Healer

    Mason- Stoneworker

    Victor- Conqueror

    Ryan- Little Ruler
    Alright I will tell you which ones I looked up :) By doing a ? I guessed!

    Natalie - Christmas Day?

    Ariana - Holy?

    Sarah - Princess?

    Ava - Like a bird?

    Victoria - Winner?

    Sadie - Form of Sarah - Princess?

    Abigail - Joy Of The Lord?

    Sienna - Maroon/Reddish Brown?

    Norah - I Looked this one up - Honor



    William - Strong Willed Warrior?

    Brian - Noble?

    David - I looked this one up - Beloved

    James - Supplanter?

    Ethan - I looked this one up - Firm, Strong

    Jason - Healer?

    Mason - Stone worker?

    Victor - Winner?

    Ryan - King?



    Please tell me if I got many right?

    byee xGuess these baby name meanings?
    Natalie- Born on Christmas.

    Ariana- Holy.

    Sarah- Princess.

    Ava- Bird.

    Victoria- Winner.

    Sadie- Princess.

    Abigail- Father's Joy.

    Sienna- Reddish Brown Color

    Norah- Honor.



    William- Warrior.

    Brian- High.

    David- Beloved.

    James- Supplanter.

    Ethan- Strong.

    Jason- Healer.

    Mason- Worker.

    Victor- Winner.

    Ryan- King.



    Haha, i've seen all of these before.

    I also like the name Kylie for a girl, it means Boomerang ;)Guess these baby name meanings?
    Girls:



    Natalie: Wide load

    Ariana: whale

    Sarah: woof!!!

    Ava: Dog

    Victoria: porn star

    Sadie: cleaning lady

    Abigail: witch

    Sienna: mooner(shiner)

    Norah: arc



    Boys:



    William - fat

    Brian - ugly

    David - fat?

    James - pudgy?

    Ethan - ?

    Jason - mass murderer

    Victor: wanker

    Ryan: its a elephant!!!
    Natalie - Christmas Day

    Ariana - Depressed

    Sarah - Princess

    Ava - Like a bird

    Victoria - Victorious? (sp?)

    Sadie - Princess

    Abigail - Father's Joy

    Sienna - Brown

    Norah - Honor



    William - Willing

    Brian - Noble

    David - Day

    James - Supplanter

    Ethan - Strong

    Jason - Healing

    Mason - Strong

    Victor - Victorious (sp?)

    Ryan - King (or something similar)
    Girls:



    Natalie-Christmas eve

    Ariana- mermaid

    Sarah-princess

    Ava- religious

    Victoria- victorious

    Sadie- talker

    Abigail- achiever

    Sienna- calm

    Norah- shy



    Boys:



    William- smart and wise

    Brian-follower

    David- kind

    James- loving

    Ethan- ???

    Jason- shy

    Mason- rich

    Victor-prince

    Ryan-???

    I am writing this story which involves Greek name meanings. Please, help. Descriptions are below?

    A greek woman's name meaning, "The Healer." A greek woman's name meaning, " Weather." A greek woman's name meaning, " Invisible or unseen or forgotten." As many names as possible. Thank you!I am writing this story which involves Greek name meanings. Please, help. Descriptions are below?
    The healer could be "Iasi"(ancient Greek meaning "healing").Sounds best for a novel.

    Modern greek would be Therapeftria(healing is Therapeia in modern greek).



    Weather is Kairos in modern Greek. (u pronounce the -ai as u pronounce the -e on word "the")



    Invisible would be Aorati(pronounce -i as on word ''this")

    Unseen would be Afanti(pronounce -i as on word ''this")

    Forgotten would be Xehasmeni(pronounce -i as on word ''this") but it sound much better in ancient Greek "Lithi" (both -i's as on word "this")I am writing this story which involves Greek name meanings. Please, help. Descriptions are below?
    In you case, I would use Paeonia ("healer"), Aethria ("weather") and Adeicte ("invisible").



    Go to this link:

    http://www.lexilogos.com/english/greek_a鈥?/a>



    Enter the English word and hit the "Perseus" button. When the results come up, you can hit "LSJ" for a full definition.

    What do you think of Annabel Iris as a selection for a girls name and middle name?

    We are going to have a girl in April. After many considerations we have decided to name her Annabel Iris - we love both names meanings.



    I just wanted to know what people thought? Or if you had any other suggestions, feel free to say.



    Many thanks in advance.What do you think of Annabel Iris as a selection for a girls name and middle name?
    I love it! Annabel is adorable yet still a quirky, elegant classic too. I much prefer this spelling to Anabel or Annabelle. Iris is one of my favourites, I find it dainty and very feminine. Annabel Iris is a beautiful choice, Iris Annabel would be nice too
    my name is annabel, and i think this spelling is a lot nicer than annabelle or annabel, those spellings are not original.

    iris is very pretty too.

    another bonus about annabel means that she can have many nicknames, anna, bel, annie, bella, whatever u like!



    x

    Report Abuse

    What do you think of Annabel Iris as a selection for a girls name and middle name?
    It's really lovely !!!!!!!!!!!!!!!!!!! I love that name . Sound's so SWEET !!!!!!!!!!!! Your girl is so lucky to have parents who think up so nice names you know...!!!!!!!!!!!! Really cute name !!!! Also congratulations for the baby !!!!!!!What do you think of Annabel Iris as a selection for a girls name and middle name?
    Annabel is a very nice name....I like it a lot. I also like Iris (almost as much as i like Annabel). Here are a few suggestions:

    Delaney Joy

    Abigail Grace

    Alyssa Mackenzie

    Sophia Paige

    Sierra Faith

    Autumn Cadence

    Stephanie Kyla

    Annika Marie

    Shelby Anne
    i like Annabel, but not Iris. how about Annabel Grace or Annabel Rose. they both sound much like spring.
    it sounds pretty and delicate, but also a bit snobby, but that doesnt matter unless she actually turns into a snob.
    Love it. Very cute.
    i think its cute
    Beautiful name, if you %26amp; your spouse love it then go for it.



    GBU...
    i LOVE annabel iris.
    I really like it. I think it might sound better switched around though...Iris Annabel - but I guess your last name has a lot to do with it too.

    Congratulations!
    That's a gorgeous name!!!



    congrats!
    It's very old-fashioned, but cute all the same. :)
    It's beautiful!! I loveevery part of it!!

    I like Gentry for a girls name, we're not big on meanings. names are names?

    Everyone on here says it sounds masculine, but family and friends say it's pretty and cute. I love unique names, something not everyone has.I like Gentry for a girls name, we're not big on meanings. names are names?
    I think it would be cute. How masculine can it sound I mean it has "JEN" in it!! Which is very girly. I think it would work really well just pair it will a very girly middle name!
    You asked for our opinion and we're giving it to you. If family and friends say it's pretty and cute (which doesn't mean it translates to mature, sophisticated or professional) and you don't care and will do what you want any way then why do you need validation from us?



    There's a difference between unique and odd.I like Gentry for a girls name, we're not big on meanings. names are names?
    what's the question here?

    Anyways, nothing about Gentry is cute or girly or feminine. The name is completely 100% masculine.
    Yes names are names but you cannot completely disregard the history and meaning of name just to better suit your own greedy pleasure. Unless your daughter is born gay(no insult intended) or wants to get a sex change by the age of 10 than she isn't going to like being named something so hideous and masculine.

    You might as well just name her Beau(which literally means Handsome) or Manly.

    Anyways, since you didn't ask a question, I just resorted to giving my opinion. Ultimately it is your decision whether or not you want to ruin your daughters life from the start.

    Good luck
    Sincerely, Sam.I like Gentry for a girls name, we're not big on meanings. names are names?
    I don't know about it's meaning as a name or whether it's masculine or feminine but in the dictionary it means "well bred people" and " an upper class or aristocracy" I remembered it from my history books. I don't personally care for it as a name for a boy or girl to be honest.
    The name as a whole is not feminine, but the obvious nickname of "Gen" is what makes me think it'd be better for a girl than a boy. Although a boy could be called "Gent" for short, I think that'd be a bit odd since "Gen" is an actual accepted nickname and Gent is just an abbreviation for gentleman.
    I think it's quite masculine. Like another poster said, it has 'gent' right in it.

    I don't even think it's pretty or cute... I don't think it sounds anything like a name actually.
    Your family and friends are being polite while laughing behind your back.



    Or possibly they're just as ignorant as you are.



    Not everyone else your child meets will be. Spend five minutes thinking about that. _It is not about you_.
    It sounds very harsh and masculine.
    Gentry DOES sound masculine. It even has the word "Gent" in it! I would be shocked if I met a girl with this name.
    It's your kid. Call however you want
    Not a fan.

    What are these name meanings...x?

    i need to know the meanings of these names:

    julia

    lucinda

    homer

    kirsten

    and binga

    thankyouuu!!!What are these name meanings...x?
    Julia is Youthful, Downy

    Lucinda is Graceful light. Illumination.

    Homer is promise

    Kirsten is american, greek, Scottish, English and danish, and means Follower of Christ.

    Binga is From the kettle shaped hollow. What are these name meanings...x?
    Julia means Soft-Haired, Youthful

    Lucinda means Beautiful and Graceful light.

    Homer means Promise

    Kristen means Follower of Christ, Christ-Bearer

    Binga means kettle shaped hollow :S
  • consumables
  • Names for my new borm daughter and I have certain meanings on which basis I want a name.?

    The meanings are Heavenly, Constellation of stars, breeze and prefered names should start with D, C, or J.



    ThanksNames for my new borm daughter and I have certain meanings on which basis I want a name.?
    Star

    Mhari- star of the sea and wished for





    Heavenly

    Celeste- girl, Heavenly or divine, french

    Celka- girl, Heavenly/divine french



    Breeze

    Ahe- boy and girl- soft blowing breeze-Hawaiian

    Aura- girl- Breeze, breath-Latin
    In the Constellation the Pleiades, the individual stars are named after seven sisters in Greek Mythology: They were the daughters of Altas: Sterope, Merope, Electra, Maia, Taygete, Calaeno, Alcyone. I think Calaeno or Maia is cute.



    A constellation in the southern Sky Caelum, or the chisel. It was originally C忙la Sculptoris, and the genitive form is Caeli. You could call her Caeli or Caela.Names for my new borm daughter and I have certain meanings on which basis I want a name.?
    The Big Bear constellation is known is the meaning of URSULA (ER SA LA)



    Marie is a HEAVENLY name that goes well w/ Ursula (n/n Ursi Marie); otherwise open a BIBLE



    breeze is a nice name; I haven't heard it used it quite a few years, star either.



    I heard NEVEAH stands for hell since it is the opposite of HEAVENNames for my new borm daughter and I have certain meanings on which basis I want a name.?
    Hi there, go to babynames.com you can search for names by meaning! I just did a search for 'heavenly' names, there were none starting with D or J, but the ones starting with C are:



    Celeste

    Celestine

    Celestyn

    Ciel



    I tried to look for the others but the site has frozen for me grrr. Goodluck with everything xx
    http://www.babynamesworld.com/search.php鈥?/a>

    and http://www.thinkbabynames.com/search.php鈥?/a>

    for the heavenly meanings.

    Found nothing under the C D and J you wanted for the other meanings.
    Names that mean heaven:



    Aracella- alter of heaven

    Celia- heaven

    Lani- sky or heaven



    Names that mean constellation or star:

    Aster- star

    Danica- morning star

    Estella/Estelle- star

    Ester- star

    Roxana- star,bright,dawn

    Seren- star

    Starla- star

    Stella- star



    Names meaning breeze or wind:

    Aura- breeze or breathe

    Aureline- " "

    Brisa- breeze

    Alize- trade wind

    Kari- strong wind

    Anila- air, wind

    Zephira- west wind

    Zephirine- west wind
    Cassiopeia was turned in to a constellation when she died. I always thought that was a pretty name.



    Kalani and Lani are Hawai'ian for the sky or the Heavens, and Leilani means "heavenly flowers". Noelani means "heavenly mist".
    Heaven

    Nevaeh

    Starla

    Stella



    a bit impossible to find names meaning these with specific letters. seems an odd request to me, you should be searching for names with these meanings via baby name websites or baby books.

    I agree with not choosing a name too abnormal or trendy.
    Hi,



    I have to say, they are such beautiful meanings...



    Just make sure you don't choose any "flavor of the month" names!



    Sorry I don't have any ideas, choose something that is meaningful though and unique!!



    Good luck!!
    well it was slightly difficult looking! but found a couple you may like

    for heavenly:

    Joanna, Divina, Celeste, Cali

    for breeze:

    Cacey, Caddie

    hope it helps :)
    celeste-heavenly

    Dianna-heavenly

    Kiana-heavenly
    Nevaeh is heaven spelt backwards!

    names that mean star-

    Estelle

    Esther

    Roxanna

    Danica

    Citlali



    names that mean Heavenly-

    Celeste (my favourite)

    Leilani



    Good Luck x
    Celeste



    Congrat's and Good-Luck :)
    this girl in my class is called Heavilyn, which means Heavens angel

    Name meanings game part 1?

    You have to match the names with the meanings (no cheating and using babynames sights!)



    Boys:

    Aaron

    Bradley

    Colin

    Dale

    Ewan

    Frederick

    Gareth

    Howard

    Isaac

    Jasper

    Keith

    Leon

    Marshall



    meanings:

    Born of Yew

    Treasurer

    Lion

    Young creature

    Mountain of strength

    Valley dweller

    Broad wood clearing

    High guardian

    Horse servant

    To laugh

    Woodland

    Peace ruler

    Gentle



    Girls names:

    Adele

    Beverley

    Caitlin

    Debbie

    Ebony

    Fay

    Gemma

    Hermione

    Isra

    Jade

    Keira

    Layla

    Mae



    meanings:

    Dark

    Fairy

    Travel

    Green gemstone

    Intoxicating

    Bee

    Star of the sea

    Beaver stream

    Night journey

    Noble

    Pure

    Jewel

    Dark woodName meanings game part 1?
    Ha, the only ones I am sure on are Leon and Jasper. The rest are random guesses



    Leon -- lion

    Jasper -- treasurer.

    Colin -- to laugh

    Howard -- high guardian [Edward means rich guard, so I wonder if ward was similar menaing here]

    Keith -- broad wood clearing

    Frederick --Valley dweller

    Dale -- Woodland

    Gareth -- gentle

    Ewan -- Horse servant

    Bradley -- Young creature

    Aaron -- Mountain of stength

    Isaac -- peace ruler

    Marshall -- Born of yew



    Here I was sure of Mae, Keira, Jade, Fay, Gemma and Beverley pretty much, not 100%



    Adele -- noble

    Beverley -- beaver stream

    Caitlin --travel

    Debbie -- bee

    Ebony -- dark wood

    Fay -- fairy

    Gemma -- jewel

    Hermione -- pure

    Isra -- Star of the sea

    Jade -- green gemstone

    Keira -- dark

    Layla -- night journey

    Mae -- intoxicating



    Gah, fun, but I have a feeling people will cheat anyway. *stars question*
    keith - woodland. marshall - horse servant.

    Caitlin - pure. Hermione - travel. Isra - night journey. Layla - intoxicating and mae - star of the sea

    Report Abuse

    Name meanings game part 1?
    keith - woodland. marshall - horse servant.

    Caitlin - pure. Hermione - travel. Isra - night journey. Layla - intoxicating and mae - star of the sea

    Report Abuse

    Name meanings game part 1?
    Aaron Young creature

    Bradley Broad wood clearing

    Colin Peace ruler

    sorry i tried but ur list is just wayy to long
    no offense, but how is anyone supposed to know the meanings of these names without looking them up?
    seriously? this is impossible....
    if i answered this, i would cheat!
    dude, waste ur own time.