Tuesday, January 31, 2012

Can somebody translate this english to spanish? Please no translation sites?

Help with some translation from English to Spanish please!?

Can somebody please translate this into Spanish for me? Thank you very much!





Hey Karin, or should we say Kaat?



How are you? We havent heard from you in a long time!

We are fine!

How is life in Mexico?! You still work at the hotel?

We want to come back in February, if we can arrange to go then.

If not, we want to come in the summer 2008 with our parents.

How is the weather in Mexico? Here its getting colder every day. There is also a lot of wind and rain!

We really miss you!

Do you still work in the kids club? And do you still like it?

Are you in more shows now?

From Nynke we heard there work a lot of new people at the hotel!



We really hope to hear from you soon!

Take care.



With love,

Kisses!Can somebody translate this english to spanish? Please no translation sites?
Hi!! I'm Mexican and this is the translation:



Hey Karin, o deberiamos decir Kaat?



Como estas? No hemos oido de ti en mucho tiempo!

Estamos bien!

Como es la vida en Mexico?! Aun trabajas en el hotel?

Queremos regresar en Febrero, si podemos arreglar el irnos.

Si no, queremos regresar el verano del 2008 con nuestros padres.

Como esta el clima en Mexico? Aqui se pone mas frio cada dia. Tambien hay mucho viento y lluvia!

Realmente te extranamos!

Aun trabajas en el club para ninos? Y todavia te gusta?

Ahora estas en mas espectaculos?

Escuchamos de Nynke que mucha gente nueva trabaja en el hotel!



Realmente esperamos escuhar de ti pronto!

Cuidate.



Con amor,

Besos!





Just one note in the word extranamos you have to write al little vertical line over the letter n...



In the word ninos do the same with the second letter n... ok? don't forget!!!



I didn't put the line in those letters because my keyboard is american and in english that word doesn't exist.



I hope that this translation help you. If you need help with something send me an email ok?



Kareem ShehebCan somebody translate this english to spanish? Please no translation sites?
This is the translation or how i would put it.



Hola Karin, o deveria decir Kaat?



Como estas? No hemos ollido de ti en mucho tiempo!

Nosotros estamos bien.

Como esta la vida en Mexico? Todavia trabajas en el hotel?

Nosotros queremos regresar en Febrero, si podemos hacer los areglos necesarios para ir.

si no queremos ir para el verano del 2008 con nuestros papas.

Como esta el clima en Mexico? Aqui se esta poniendo mas frio cada dia. Hay mucho aigre y lluvia.

Te extra帽amos mucho.

Todavia trabajas en el club de ni帽os? Todavia te gusta?

Estas en mas Eventos ahora?

Por medio de Nynke hoimos que havia mucha gente nueva en el hotel.



Esperamos hoir de ti muy pronto

Te cuidas.



Con Amor

Besos!Can somebody translate this english to spanish? Please no translation sites?
The answers below are grammatically correct but full of spelling mistakes. "hoimos"... wow!!!!



Ok, here is the translation:



Hola, Karin. 驴O deber铆amos decir Kaat?



驴C贸mo est谩s? No he tenido noticias tuyas en mucho tiempo. 隆Nosotros estamos muy bien!



驴C贸mo es la vida en M茅xico? 驴Sigues trabajando en el hotel?



Queremos volver en febrero, si podemos lo arreglaremos para ir en esa fecha. Si no, queremos ir en el verano de 2008 con nuestros padres.



驴C贸mo es el tiempo de M茅xico? Aqu铆 cada d铆a hace m谩s fr铆o. 隆Tambi茅n hay mucho viento y lluvia!



隆Te echamos mucho de menos!



驴Sigues trabajando en el club infantil? 驴Todav铆a te gusta? 驴Est谩s con m谩s espect谩culos ahora?



Nynke nos ha dicho que hay mucha gente nueva en el hotel.



隆Esperamos tener noticias tuyas pronto!



Cu铆date.



Con cari帽o,



隆Besos!



_______________



The problem of English is that "you" singular is the same as "you" plural. The previous translation was "you" singular.





You plural:



Hola, Karin. 驴O deber铆amos decir Kaat?



驴C贸mo est谩is? No he tenido noticias vuestras en mucho tiempo. 隆Nosotros estamos muy bien!



驴C贸mo es la vida en M茅xico? 驴Sigues trabajando en el hotel?



Queremos volver en febrero, si podemos lo arreglaremos para ir en esa fecha. Si no, queremos ir en el verano de 2008 con nuestros padres.



驴C贸mo es el tiempo de M茅xico? Aqu铆 cada d铆a hace m谩s fr铆o. 隆Tambi茅n hay mucho viento y lluvia!



隆Os echamos mucho de menos!



驴Sigues trabajando en el club infantil? 驴Todav铆a te gusta? 驴Est谩s con m谩s espect谩culos ahora?



Nynke nos ha dicho que hay mucha gente nueva en el hotel.



隆Esperamos tener noticias vuestras pronto!



Cuidaos.



Con cari帽o,



隆Besos!

No comments:

Post a Comment